Меню
Эл-Сөздүк

Мажбурлап дарылоо

Принудительное лечение
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Мажбурлап дарылоо

Кыргызский Русский
Дары өсүмдүктөрү - адамдар менен жаныбарлардын оорусун профилактикалоо жана дарылоо үчүн пайдаланылуучу өсүмдүктөр. Лекарственные растения являются растения, используемые для профилактики и лечения заболеваний человека и животных.
«Атлантис» кайра калыбына келтирип дарылоо борборун сапаттуу кайра калыбына келтирип дарылоо үчүн зарыл уюштуруу жана видеотехникалар менен жабдуу Организационно и видеотехники для реабилитационного центра Атлантис необходимы для обеспечения реабилитации качества.
Мыйзамдарда каралган өзгөчө учурларда мамлекеттик муктаждыктар үчүн мүлктү мажбурлап алып коюу анын орду теңдеш толтурулган шартта гана жүргүзүлүшү мүмкүн. В исключительных случаях, собственность может быть отчуждена для нужд государства, предусмотренных законом, с предварительного справедливого возмещения.
1.Россиянын үлгүсү боюнча энелердин капиталын түзүү - турак жай сатып алуу, балдарга билим берүү, пенсиялык уюмга энелердин топтоо эсептерин чегерүү, балдарды жана энелерди дарылоо. Создание 1. из материнского капитала на основе российской модели на приобретение жилья, образование детей, инвестиций в пенсионный фонд во внимание матери и лечения детей и матерей.
в) чет өлкөлүк жеке жана юридикалык тарабынан төлөнгөн туристтик, дарылоо-ден соолукту чыңдоо жана башка сапарларга чакырууларды кабыл алууда ага төмөндөгүдөй сапарга баруу кирбейт: в) принятие приглашений на местном и международном туристских, лечение и др поездок, оплаченных иностранными и местными физическими и юридическими лицами, за исключением:
менчик укугунан ажыратуу же жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарынын алдындагы милдеттенмелери боюнча менчигин башкача түрдө мажбурлап же соттун чечими менен башкача ыкмада алып коюу аркылуу; по выкупа или другой непроизвольного изъятие имущества для удовлетворения обязательств перед местного самоуправления органами или любым другим способом в соответствии с решением суда;
Согуш маалында, табигый кырсыктардын кесепетин жоюу, эпидемия жана башка өзгөчө кырдаалдарда, ошондой эле соттун өкүмү боюнча жаза өтөөдөн башка учурларда жарандарды мажбурлап ишке тартууга тыюу салынат. Принудительный труд граждан запрещается, за исключением случаев войны, стихийного бедствия, эпидемии или в других чрезвычайных обстоятельствах, а также в соответствии с исполнением наказания за того суда.
Бул жерлердин курамына ошондой эле экологиялык, жаратылышты коргоочу, илимий, тарыхый-маданий, рекреациялык жана дарылоо-ден соолукту чыңдоо жагынан өзгөчө мааниси бар жаратылыш комплекстери жана объектилери бар жер тилкетору кириши мүмкүн. Эти земли могут также включать земельные участки, где природные комплексы и объекты, имеющие особую экологическую, охрана природы, научные, исторические и культурные, рекреационные, лечебные и значимость здравоохранения.
Спорттук - ден соолукту чыңдоо максатында, эс алуу, дарылоо, илимий - изилдөө жана жаратылышты коргоо иштерин уюштуруу үчүн берилген мамлекеттик токой фондусунун участокторунун ээлери өздөрүнүн иш - аракеттерин, мамлекеттин токой фондусунун участоктору ал Владельцы лесного фонда участок, получившие участки для целей, связанных со спортом, физической культуры, отдыха, лечения, научных исследований, и охрана природы осуществляют свою соответствующую деятельность только в соответствии с целями А
Эгерде жаш бала окуу жайынын, тарбиялоо, дарылоо, же ага көзөмөлдүк кылууга милдеттүү болгон башка мекеменин, ошондой эле келишимдин негизинде көзөмөлдүк кылууга тийиш болгон жактын көзөмөөл алдында турган учурда зыян келтирсе, анда ал мекемелер же жактар Если несовершеннолетний причинить вред в то время, когда он находился под надзором образовательного учреждения, подкидыш дома, лечебного либо иного учреждения обязаны осуществлять за ним надзор на основании договора, в этом заведении или человек с
Жаш балдар келтирген зыяндын ордун толтуруу боюнча ата-энелердин (асырап алгандардын), көзөмөлдүк кылуучулардын, окуу жайлардын, тарбиялоо, дарылоо жана башка мекемелердин милдеттенмелери жаш бала бойго жеткендигине же ал зыяндын ордун толтуруу үчүн жетиш Обязанность родителей (усыновителей), опекунов, учебных заведений, домов воспитательных и других учреждениях возместить ущерб, нанесенный несовершеннолетним, не прекращаются после незначительные совершеннолетия или получает свойство достаточной в
Окутуучу турдун катышуучуларынын бири врач-психиатр Людмила Федорова айтат: «Мен шизофрения менен жабыркаган адамдарды башкача дарылоо мүмкүн экендигин билген эмесмин, жөн эле таблетка жазуу эмес, кайра калыбына келтирип дарылоо менен алектенүү бир топ кы Людмила Федорова, врач-психиатр, один из участников путешествия тренировки, сказал: "Я даже не знаю, что это возможно для лечения людей с шизофренией по-другому, но это гораздо более интересно для восстановления и не только предписывают таблетки, Tre
Эгерде көзөмөлдүк кылууга муктаждыгы бар өспүрүм мыйзамдын күчүнө ылайык ага көзөмөлдүк кылуучу болуп саналган (жетимишинчи берене) тийиштүү тарбиялоо, дарылоо мекемесинде, калкты социалдык жактан коргоо мекемесинде же башка ушундай эле мекемеде турган бо Если несовершеннолетний нуждается в опеке быть в найденышу, медицинской, государственного учреждения социального обеспечения, или любой другой подобной учреждение, которое в силу закона является его попечителем (статья семьдесят), это учреждение обязано в
Көзөмөлдүк кылууга муктаж болгон он төрт жаштан он сегиз жашка чейинки курактагы өспүрүмдөр тийиштүү тарбиялоо, дарылоо мекемелеринде, калкты социалдык жактан коргоо мекемесинде же мыйзамдын күчү боюнча ага көзөмөлдүк кылуучу болуп саналган башка ушундай В случае, когда у несовершеннолетнего в возрасте четырнадцати через восемнадцать нуждается в опеке был в соответствующем образовательных, медицинских, общественного социального обеспечения или любой другой аналогичной учреждение, которое в силу закона был
кайсы убакта болбосун кармалгандар турган жерлерге, алдын ала камоо жайларына, соттолгондор жазасын өтөөчү жайларга жана мажбурлап дарылоочу жана кайра тарбиялоочу мекемелерге, психиатриялык ооруканаларга барууга, анда турган адамдардан суроо-жооп алууга, посетить в любое время, места задержания людей, мест досудебного задержания, пенитенциарных учреждениях, коррекция и очистных сооружений, психиатрических больницах, а также интервью с задержанными, а также для сбора информации об условиях
- мамлекеттик органдардын карамагында турган, илим-изилдөө, чыгармачылык, окутуучулук, дарылоо-денсоолукту чыңдоо жана калкты тейлөө боюнча мамлекеттин аткаруу-тескөө функциялары менен байланышпаган башка иштерди жүргүзгөн органдарда, мекемелерде, ишканал - Служащих, работающих в органах, учреждениях, предприятиях и организациях, находящихся под юрисдикцией государственных органов, осуществляющих научно-исследовательский, творческий, обучение, лечебная и укрепления здоровья и другие мероприятия, чтобы обсл
ооруканаларда, госпиталдарда, башка стационардык дарылоо мекемелеринде жаткан же улгайгандар жана майыптар үчүн үйлөрдө жашаган жарандардын ал ооруканалардын, госпиталдардын жана башка дарылоо мекемелеринин башкы врачтары тарабынан, алардын медициналык бө заветы лиц, получавших в больницах и госпиталях, друга в амбулаторных медицинских учреждениях или проживающих в домах инвалидов и престарелых, заверенные главным врачом этих больниц, госпиталей и других медицинских учреждений
Алынган билимдер жана ыкмалар Кыргызстанга адаптацияланып, үйдө ассертивдик (бейтаптын керектөөлөрүнө максималдуу багытталган оор психикалык оорулары бар адамдарды калыбына келтирип дарылоо жана ооруканадан тышкаркы комплекстүү психикалык жардам көрсөтүү Эти навыки были адаптированы к Кыргызстану и принят мультидисциплинарных команд, давая жесткую помощь на дому (модель для предоставления всеобъемлющего амбулаторное психиатрическую и реабилитации людей с тяжелыми психическими заболеваниями, которая являет
Билим берүүчү тренингдин алкагында психикалык бузулуулардан жабыркаган адамдары бар үй-бүлөлөр менен иштөөнүн системалык мамилеси темалары, психикалык бузулуулардан жабыркаган адамдарды кайра калыбына келтирип дарылоо жана психотерапиялык ыкмалар каралган Обучение включало системный подход к работе с семьями, где есть человек, страдающий психическим расстройством и методов реабилитации и психотерапии для людей с психическими расстройствами.

Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: